LAST WALTZ TWICE 日本語訳/歌詞 (パート分け)

LAST WALTZ

作詞:심은지

作曲:심은지, 이해솔, EJAE

編曲:이해솔

LAST WALTZ - YouTube

f:id:mh22-tw:20220505134158j:image

(ナヨン)

Yeah
황홀의 끝으로
널 데리고 갈게 갈래?

어둠이 내려앉기 전에

恍惚の果てまで

貴方を連れて行ってあげるわ、ついてくる?

暗くなる前にね

(ミナ)
잠시만 잊고 잠시 동안 웃자 어때?
그래 줄 거지?

少しだけ我を忘れて、少しの間笑うのはどう?

そうしてくれるわよね?

(サナ)
아름답게 기억되어질
아니 기록되어질 날의
마지막 춤을 시작해

美しく記憶される

いや、記録される日に

最後のダンスを始めるのよ

(モモ)
좋은 꿈을 꾸었다고
말할 수 있다면 돼
그걸로 돼

良い夢を見たと言うことが出来たら良いの

それで良いのよ

(ジョンヨン)
손잡고 딴단딴단딴

手を握って、タンタンッタンタンッタン

(ジヒョ)
Can we stay in this moment?

時を止められるかしら

(ジョンヨン)
딴단딴단딴

タンタンッタンタンッタン

(ジヒョ)
날이 새도록

夜が明けるまで

(ナヨン)
춤을 추자

踊りましょう

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これは私の最後

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これが私の最後

(ナヨン)
곧 끝나지만

Our love was true

もうすぐ終わってしまうけれど

私たちの愛は本物だったのよ

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これは私の最後

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これが私の最後

(ジヒョ)
멈추지 말고
Just let it flow

止まらないで

時に任せて

(ツウィ)
세상의 가운데에서
원을 그리며 돌고 있어
달빛도 우릴 비추네

世界の中心で

円を描くように回ってるの

月光も私たちを照らしてるわね

(ミナ)
새드엔딩들 중에
제일 행복하고 아름다울 걸
이보다 완벽할 수 있을까

サッドエンディングの中で

最も幸せで美しいの

これ以上完璧になんて出来るかしら

(チェヨン)
I'm a happiness seeker
Yeah someone calls me a psycho
이별도 완벽하게
하고픈 Romancer

私は幸せを追い求めてるの

そうね、気が狂ってるって言う人もいるわ

別れも完璧にしたい夢想家なのよ

(ダヒョン)
Forever we young young
이 시간 속에 영영

いつまでも心は少女のように

この時間の中で永遠に

(ジヒョ)
We never die
욕심이 나더라도
That would be nice

死ぬことなんてないのよ

欲望に満ちたとしても

それは良いことなのよ

(モモ)
작별 인사를 나누려고 해
네 숨결에 온기 남아있을 때

別れの挨拶を交わそうと思うの

あなたの息遣いに温もりが残っているうちに

(ミナ)
Kiss me goodbye
여전히 So sweet

私にキスして、さようなら

相変わらずとても優しいのね

(ジヒョ)
춤을 추자

踊りましょう

(ジョンヨン)
Mmm Mmm

(ダヒョン)
My Last

これは私の最後

(ジョンヨン)
Mmm Mmm

(ダヒョン)
My Last

これが私の最後

(ジヒョ)
곧 끝나지만
Our love was true

もうすぐ終わってしまうけれど

私たちの愛は本物だったのよ

(ジョンヨン)
Mmm Mmm

(ダヒョン)
My Last

これは私の最後

(ジョンヨン)
Mmm Mmm

(ダヒョン)
My Last

これが私の最後

(ナヨン)
멈추지 말고
Just let it flow

止まらないで

時に任せて

(ツウィ)
많이 웃자

沢山笑いましょう

(ダヒョン)
더 밝게 웃어

もっと明るく笑うのよ

(ツウィ)
슬픔마저도

悲しみでさえも

(ダヒョン)
오늘이 마지막이란 걸 모르게

今日が最後だということは気にせずに

(サナ)
어차피 멀어질 날
아예 저 끝까지 가보자

다시는 못 돌아오게

どうせ別れる日なのだから

いっそのことあの果てまで行ってみましょうよ

もう二度とは戻って来られないように

(チェヨン)
손잡고 딴단딴단딴

手を握って、タンタンッタンタンッタン

(ナヨン)
Can we stay in this moment?

時を止められるかしら

(チェヨン)
딴단딴단딴

タンタンッタンタンッタン

(ナヨン)
날이 새도록

夜が開けるまで

(ナヨン)
춤을 추자

踊りましょう

(モモ)

Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これは私の最後

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これが私の最後

(ナヨン)
곧 끝나지만
Our love was true

もうすぐ終わってしまうけれど

私たちの愛は本物だったのよ

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これは私の最後

(モモ)
Mmm Mmm

(チェヨン)
My Last

これが私の最後

(ジヒョ)
멈추지 말고
Just let it flow

止まらないで

時に任せて

(ツウィ)
세상의 가운데에서
원을 그리며 돌고 있어
달빛도 우릴 비추네

世界の中心で

円を描くように回ってるの

月光も私たちを照らしてるわね

(ミナ)
새드엔딩들 중에
제일 행복하고 아름다울 걸
이보다 완벽할 수 있을까

サッドエンディングの中で

最も幸せで美しいの

これ以上完璧になんて出来るかしら

1,3,2 TWICE 日本語訳/歌詞 (パート分け)

1,3,2(JEONGYEON, MINA, TZUYU)

作詞:심은지

作曲:MARCUS VAN WATTUM, JENSON VAUGHAN, LAUREN DYSON, ALEXANDER PAVELICH

編曲:MARCUS VAN WATTUM, JENSON VAUGHAN, LAUREN DYSON, ALEXANDER PAVELICH

1, 3, 2 (JEONGYEON, MINA, TZUYU) - YouTube

f:id:mh22-tw:20220504182028j:image

(ジョンヨン)

You always said 1, 2, 3

당연한 이 흐름이

내겐 어려운 거야

널 지치게 한 거야

あなたはいつも1,2,3って言っていたわよね

当たり前のこの流れが私には難しくて

あなたを疲れさせるの

(ツウィ)
네 모든 걸 다 쥐고도

늘 하나를 더 원했고

같이 걷고 있어도

몇 걸음은 더 앞서던

あなたの全てを手に入れても

いつもあと少し欲しかったの

一緒に歩いていても 私は何歩か前にいたの

(ミナ)
네게 빠질수록 줄일 수가 없었던 내 속도

이젠 좁혀도 좁혀도 벌어진 우리 Tempo

あなたに夢中になるほどスピードを落とすことはできなくて

もう距離を縮めても縮めても私たちのテンポはズレていくの

(ジョンヨン)
음악에 맞춰 1 and 2

난 말도 없이 1, 3, 2

우린 엇박에 맞춰

위태로이 춤을 춰

音楽に合わせて 1アンド2

私は何も言わず1,3,2

私たちはズレた拍子に合わせて

危なっかしくこのダンスを踊るの

(ツウィ)
너와 눈을 맞추고

너의 발에 맞출걸

넘어질 줄도 모르고

혼자만 빨랐던 빨랐던 빨랐던 Tempo

あなたと目を合わせて

あなたの足に合わせるの

転ぶ方法も分からないまま

ひとりだけ速いテンポで

(ミナ)
Follow follow follow follow

follow your tempo ya

Should've follow follow

followed your tempo ya

Follow follow follow follow your tempo yeah

あなたのテンポに合わせて

あなたに合わせるべきだったわ

あなたのテンポに合わせるわ

(ジョンヨン)
엉켜버린 호흡에

다 꼬여버린 시간들

돌릴 수도 없는데

왜 이렇게 돼버렸나

絡み合った呼吸に

全て乱れてしまった時間

戻すことなんてできないのに

どうしてこうなってしまったのかしら

(ツウィ)
네게 빠질수록 줄일 수가 없었던 내 속도

이젠 좁혀도 좁혀도 벌어진 우리 Tempo

あなたに夢中になるほどスピードを落とすことができなくて

もう距離を縮めても縮めても私たちのテンポはズレていくの

(ミナ)
음악에 맞춰 1 and 2

난 말도 없이 1, 3, 2

우린 엇박에 맞춰

위태로이 춤을 춰

音楽に合わせて 1アンド2

私は何も言わず1,3,2

私たちはズレた拍子に合わせて

危なっかしくこのダンスを踊るの

(ジョンヨン)
너와 눈을 맞추고

너의 발에 맞출걸

넘어질 줄도 모르고

혼자만 빨랐던 빨랐던 빨랐던 Tempo

あなたと目を合わせて

あなたの足に合わせるの

転ぶ方法も分からないまま

ひとりだけ速いテンポで

(ツウィ)
Follow follow follow follow

follow your tempo ya

Should've follow follow

followed your tempo ya

Follow follow follow follow your tempo yeah

あなたのテンポに合わせて

あなたに合わせるべきだったわ

あなたのテンポに合わせるわ

(ジョンヨン)
점점 뒤처지는 널 두고도 난 달렸지 1 to 10

춤을 추다 돌아보니 어느새 Shadow dance

모든 게 다 내 잘못 모르는 게 나아

Not your fault

자책만 서로 깊이 안은 채

だんだん遅れていくあなたを置いてでも私は走ったわよね 1から10まで

踊って振り返ってみればいつのまにかシャドーダンスね

全て私のせいよ、知らない方がいいわ

あなたのせいじゃないの

大きな自責の念だけをお互い抱えたまま

(ミナ)
시간 끌어 끌어 뭘 더 잡겠다고

계속 미뤄 미뤄 뭐가 남았다고

You'd better better go go

Already-ready done done

놓아줄게 Let go

時間を巻き戻して何を手に入れたの?

後回しにし続けて何が残ったの?

行った方がいいわよ、もう全て終わったもの

解放してあげるわ、行きなさい

(ジョンヨン)
음악에 맞춰 1 and 2

난 말도 없이 1, 3, 2

우린 엇박에 맞춰

위태로이 춤을 춰

音楽に合わせて 1アンド2

私は何も言わず1,3,2

私たちはズレた拍子に合わせて

危なっかしくこのダンスを踊るの

(ツウィ)
너와 눈을 맞추고

너의 발에 맞출걸

넘어질 줄도 모르고

혼자만 빨랐던 빨랐던 빨랐던 Tempo

あなたと目を合わせて

あなたの足に合わせるの

転ぶ方法も分からないまま

ひとりだけ速いテンポで

(ALL)
Follow follow follow follow

follow your tempo ya

Should've follow follow

followed your tempo ya

Follow follow follow follow your tempo yeah

あなたのテンポに合わせて

あなたに合わせるべきだったわ

あなたのテンポに合わせるわ

(ミナ)

(I went too fast, you went too slow

Should've follow yeah-ayy-ayy

私は速すぎて、あなたは遅すぎたのよ

合わせるべきだったの)

(ミナ)

Follow follow follow follow

follow your tempo ya

Should've follow follow

followed your tempo ya

Follow follow follow follow your tempo yeah

あなたのテンポに合わせて

あなたに合わせるべきだったわ

あなたのテンポに合わせるわ

HELLO TWICE 日本語訳/歌詞 (パート分け)

HELLO(NAYEON, MOMO, CHAEYOUNG)

作詞:JED, LUKE, DAVIDIOR

作曲:DAVIDIOR, JED

編曲:DAVIDIOR

HELLO (NAYEON, MOMO, CHAEYOUNG) - YouTube

f:id:mh22-tw:20220504172359j:image

(モモ)

Hello, we up run this city yo

So good, 알지? Yeah, I’m litty yo

이 순간 탁 트인 복잡한 도시 위

Fanfare, hands in the air, woo

私たちがこの街を仕切ってるの

いい感じでしょ?そう、私イケてるの

今すっきりと開かれる入り組んだ街で

盛大に歓迎して両手を上げなさい

(チェヨン)
Hello, we up run this city yo

So cool, 알지? Yeah, I’m litty yo

아슬한 이 느낌 떠올라 하늘 위 Uh

Fanfare, hands in the air, woo

私たちがこの街を仕切ってるのよ

カッコイイでしょ?そう、イケてるのよ

ゾクゾクするこの感じを空に浮かばせて

盛大に歓迎して両手を上げなさい

(モモ)
나쁜 말로 I’m a Bad chick

Ayy 좀 더 다른 말로 I’m the baddest

Uh 원하면 뭐든 갖지

Ayy 한 번에 네 맘까지

悪い言葉で言えば私は悪い女

ちょっと違う言い方をすれば私が最悪ね

欲しいものは何でも手に入れるわ

一度にアンタの心までね

(チェヨン)
Yo 감춰봐도 표정 보면 알지

높이 비행 비행 윙 떠오른 너 Real quick

우! 아! 하지 입술이 뭔가 홀린 듯 Move

Make em mad when I do this

I don’t act, I just do

隠してみても顔を見れば分かるわよ

その翼で高く飛んで浮かび上がるアンタ、ホントに速いわね

優雅でしょ?唇が何だか取り憑かれたみたいに動くのよ

こうするとアイツたちは怒るのよね

演技なんてしてないわ、ただこうなるのよ

(ナヨン)
Just do something

왜 말을 못 해 재미없게

Ah yeah, ain’t no one compare to me, I know

Ah yeah, ain’t no one 너도 알고 있잖아

どうにかしなさいよ

どうしてノリ悪く喋れないのよ

誰も私とは比べ物にならないんでしょ、知ってるわよ

誰もいないんでしょ、アンタも知ってるじゃない

(チェヨン)
Stop and just do something

가까이 와봐 자신 있게

Ah yeah, ain’t no one compare to me, I know

Ah yeah, ain’t no one 어서 네 맘 보여줘

止まって、何とかしてよ

近くに来てみて、自信持って

誰も私とは比べ物にならないんでしょ、知ってるわよ

誰もいないんでしょ、早くアンタの気持ちを教えてよ

(ナヨン)
Hello, we up run this city yo

So good, 알지? Yeah, I’m litty yo

이 순간 탁 트인 복잡한 도시 위

Fanfare, hands in the air, woo

私たちがこの街を仕切ってるの

いい感じでしょ?そう、私イケてるの

今すっきりと開かれる入り組んだ街で

盛大に歓迎して両手を上げなさい

(モモ)
Hello, we up run this city yo

So cool, 알지? Yeah, I’m litty yo

아슬한 이 느낌 떠올라 하늘 위 Uh

Fanfare, hands in the air, woo

私たちがこの街を仕切ってるのよ

カッコイイでしょ?そう、イケてるのよ

ゾクゾクするこの感じを空に浮かばせて

盛大に歓迎して両手を上げなさい

(ナヨン)

건조한 너의 맘에 기름 붓지 Uh

Made to be fire 과열된 분위기 Ayy

渇いたアンタの心に油を注いであげるわ

激アツになるために生まれたのよ

燃え上がる雰囲気

(モモ)

I’m too ill 모두 아는 사실

태양을 삼킨 온도 Don’t you forget it

私ってイケすぎてるの、周知の事実よ

太陽を飲み込んだくらいアツいの

覚えておきなさい

(ナヨン)
Armageddon when I get it make the world shake

처음이지? 이런 캐릭터 I’m a rare case

밤새 Run the city like the mayor ayy

Too fly, get out, out of my airspace

私が世界最後の戦争に参戦したら世界を揺さぶることになるの

こんなキャラクター初めてでしょ?私って珍しいのよ

一晩中町長みたいにこの街を仕切るのよ

魅力的すぎるでしょ?私の領域から出て行きなさい

(チェヨン)
Just do something

왜 말을 못 해 재미없게

Ah yeah, ain’t no one compare to me, I know

Ah yeah, ain’t no one 너도 알고 있잖아

どうにかしてよ

どうしてノリ悪く喋れないのよ

誰も私とは比べ物にならないんでしょ、知ってるわよ

誰もいないんでしょ、アンタも知ってるじゃない

(ナヨン)
Stop and just do something

가까이 와봐 자신 있게

Ah yeah, ain’t no one compare to me, I know

Ah yeah, ain’t no one 어서 네 맘 보여줘

止まって、何とかしなさいよ

近くに来てみて、自信持って

誰も私とは比べ物にならないんでしょ、知ってるわよ

誰もいないんでしょ、早くアンタの気持ちを教えなさい

(ALL)
Fanfare, hands in the air, ayy

盛大に歓迎して両手を上げるのよ

(ナヨン)
Hello, we up run this city yo

So cool, 알지? Yeah I’m litty yo

NY, MO, CY

We TWICE

Fanfare, hands in the air, woo!

私たちがこの街を仕切ってるのよ

カッコイイでしょ?そう、イケてるのよ

ナヨン、モモ、チェヨン

私たちはTWICEよ

盛大に歓迎して両手を上げなさい

 

PUSH&PULL TWICE 日本語訳/歌詞 (パート分け)

PUSH&PULL(JIHYO, SANA, DAHYUN)

作詞:이스란

作曲:JUSTIN REINSTEIN & ANNA TIMGREN

編曲:JUSTIN REINSTEIN

PUSH & PULL (JIHYO, SANA, DAHYUN) - YouTube

f:id:mh22-tw:20220503151848j:image

(サナ)

여유는 잃지 않아 그게 나니까

걸음까지 완벽하잖아

余裕は失ってないわ、それが私だもの

歩き方まで完璧じゃない

(ダヒョン)

뭔가 다른 눈빛에 끌린 너지만

익숙하게 탐색할 뿐이야 Oh

あなたは何だか他の人の瞳に惹かれてるけど

いつも通り探索してるだけよね

(サナ)

아닌 척 덤덤하게 네 곁을 스쳐 가

You can't take me down down

何でもないフリして淡々とあなたとすれ違うの

私を落とすなんて無理よ

(ダヒョン)

Hey babe

ねぇ、聞きなさい

(ジヒョ)

일부러 눈을 맞추고 괜히 날 보며 웃어도

You can't take me down down

わざと目を合わせてやたらと私に笑いかけても

あなたに私を奪うなんて無理よ

(ダヒョン)

But I can't

(ジヒョ)

I can't

(サナ)

Keep my cool

(ジヒョ)

keep my cool

でも私、冷静でいられないの

(ダヒョン)

이상해

(ジヒョ)

안돼

(サナ)

Who?

(ジヒョ)

Who?You

おかしいわ、ダメなの

誰のせい?あなたよ

(ジヒョ)

너 때문에 흔들릴 뻔한 Attitude

Oh baby ooh

I want it, you know it

あなたのせいで揺れ動くベタな態度

私がほしいもの、わかってるでしょ?

(サナ)

절대로 난 질 생각 없어 Like a fool

Ooh baby ooh

I want it, you know it

私が負けるなんて考えられないわ、バカみたい

何がほしいかわかってるじゃない

(ダヒョン)

눈빛부터 표정까지 다

眼差しから表情まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

당기는 건 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃいけないのよ

引く方は私がしてあげる  駆け引きよ

(ダヒョン)

머리부터 발끝까지 다

頭からつま先まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

미는 것도 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃ

押す方も私がしてあげるわ  駆け引きよ

(ダヒョン)

따분한 패턴은 Break it, break it

난 관심 없으니 Take it, take it

매너 없게 제멋대로 밀어 왜

날 당길 생각 따윈 Bye bye bye bye

単調なパターンはもうやめましょう

私はあなたに気がないのに我慢してるのよ

デリカシーなく自分勝手にグイクイ来るのはどうして?

私を惹こうなんて考えはやめなさい

(サナ)

잘 기억해 둬 주인공은 나

네가 이길 거란 착각 따윈 하지 마

쉽게 날 보다간 너만 다칠라

Ah hoo yeah, it's all right

良く覚えておきなさい、主人公は私よ

あなたが勝つなんて勘違いはやめなさい

私を容易く見ていたらあなただけが傷つくわよ

何も問題ないわ

(ジヒョ)

모른 척 당당하게

다시 널 스쳐 가

知らんぷりして堂々と

再びあなたとすれ違うの

(サナ)

이젠 그만 자극하지 마

Hey 신경 쓰이니까

もうやめて、私を刺激しないで

気になっちゃうじゃない

(ダヒョン)

괜히 또 눈을 맞추고

보란 듯 수를 던져도

わざとまた目を合わせて

思わせぶりな態度をとっても

(ジヒョ)

봐주는 건 끝 돌아서면 끝

선 넘은 순간 놀라도 몰라

No no way

見てあげるのはもうやめたの 振り返ったら終わりよ

一線を超えた途端に驚いても知らないわよ

ありえないわ

(ダヒョン)

But I can't

(ジヒョ)

I can't

(サナ)

Keep my cool

(ジヒョ)

keep my cool

でも私、冷静でいられないの

(ダヒョン)

이상해

(ジヒョ)

안돼

(サナ)

Who?

(ジヒョ)

Who?You

おかしいわ、ダメなの

誰のせい?あなたよ

(ジヒョ)

너 때문에 흔들릴 뻔한 Attitude

Oh baby ooh

I want it, you know it

あなたのせいで揺れ動くベタな態度

私がほしいもの、わかってるでしょ?

(サナ)

절대로 난 질 생각 없어 Like a fool

Ooh baby ooh

I want it, you know it

私が負けるなんて考えられないわ、バカみたい

何がほしいかわかってるじゃない

(ダヒョン)

눈빛부터 표정까지 다

眼差しから表情まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

당기는 건 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃいけないのよ

引く方は私がしてあげる  駆け引きよ

(ダヒョン)

머리부터 발끝까지 다

頭からつま先まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

미는 것도 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃ

押す方も私がしてあげるわ  駆け引きよ

(ダヒョン)

날 이긴 척하지 말아 줘

내 맘 다 안다는 듯

私に勝ったフリなんてしないでよ

私の気持ちを全部知ってるようなフリ

(サナ)

Say no, say no, say no

違うって言ってよ

(ジヒョ)

웃기게도 싫진 않지

뭔가 홀렸던 것만 같지

But baby I, can play it cool

You

笑っちゃうけど嫌ではないのよ

何だかまるで惚れたみたいね

でもね、私は平静を保てるの

(サナ)

you're losing control

あなたは理性を失ってるみたいだけどね

(ジヒョ)

너 때문에 흔들릴 뻔한 Attitude

Oh baby ooh

I want it, you know it

あなたのせいで揺れ動くベタな態度

私がほしいもの、わかってるでしょ?

(サナ)

절대로 난 질 생각 없어 Like a fool

Ooh baby ooh

I want it, you know it

私が負けるなんて考えられないわ、バカみたい

何がほしいかわかってるじゃない

(ダヒョン)

눈빛부터 표정까지 다

眼差しから表情まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

당기는 건 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃ

引く方は私がしてあげる  駆け引きよ

(ダヒョン)

머리부터 발끝까지 다

頭からつま先まで全て

(ジヒョ)

I try to play it cool, gotta play it cool

미는 것도 내가 해 Push and pull

平静を保とうとしてるの、冷静じゃなきゃ

押す方も私がしてあげるわ  駆け引きよ

선인장(CACTUS)(サボテン) TWICE 日本語訳/歌詞 (パート分け)

선인장(CACTUS)

作詞:지효(ジヒョ),희창(COKE PARIS)

作曲:지효(ジヒョ),희창(COKE PARIS)

編曲:희창(COKE PARIS)

CACTUS - YouTube

f:id:mh22-tw:20220503141513j:image

(ジョンヨン)

나는 아직 어리고 한낱 작은아이

私はまだ幼くて、ただの小さな子どもで

(ツウィ)
어느 한 곳 디딜 수 없는 난 아마 난

どこにも踏み出せない私は多分、私は

(モモ)
버텨봐도 또 나는 더 깊이 헤매어 혼자 서서

耐えてみてもまた私は

もっと奥へ迷い込んで、ひとり立ち尽くして

(サナ)
갈수록 내게 또 다른 겁들이 자리해 어서 빨리

進むほど私をまた別の恐怖が待ち構えてる

さぁ、早く

(ジヒョ)
Oh, save me, oh, save me
남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼

助けて、ねぇ、助けてよ

残されたこの場所で私はもうひとりじゃダメなの

(ナヨン)
Oh, save me, oh, save me
메마른 가신 널 찌르지 않을 테니

助けて、ねぇ、助けてよ

乾いたトゲはあなたを刺さないだろうから

(ダヒョン)

내가 먼저 너를 찾아간다면 다시 날 어루만져 줘

私が先にあなたを探しに行ったら

また私を慰めてね

(ミナ)
I'll be fine
I'll be fine

そうしたら私は元気になれるから

元気になるから

(ツウィ)
그때 내게 주었던 온기 가득한 말 

あの時私にくれた 温もりに満ちた言葉

(ミナ)
촉촉이 감싸던 그날의 한마디도 없는 넌 아마 넌

優しく包み込んでくれたあの日の

無口だったあなたは多分、あなたは

(モモ)
I will find you, 날 잊은 채로 지나가는 너를 이젠

私があなたを見つけるの

私を忘れたまま行ってしまったあなたを、今

(サナ)
움켜쥐고 선 다시 날 바라보게 해야 해 어서 빨리

手を握ってまた私を見つめさせなきゃ

さぁ、早く

(ジョンヨン)
Oh, save me, oh, save me
남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼

助けて、ねぇ、助けてよ

残されたこの場所で私はもうひとりじゃダメなの

(ナヨン)
Oh, save me, oh, save me
메마른 가신 널 찌르지 않을 테니

助けて、ねぇ、助けてよ

乾いたトゲはあなたを刺さないだろうから

(ツウィ)
매일이 두려웠어 대체 어디로 가는지

毎日が怖かったの

一体どこに向かっているんだろうって

(ナヨン)
낡고 부스러지는 몸이 보이니 이제는 나
일어서야 할 수밖에는 없어

古びてボロボロになった体が見える?もう私は

立ち上がるしかないの

(ジヒョ)
Oh, save me, oh, save me
남겨진 이곳에 나 홀로 더는 안돼

助けて、ねぇ、助けてよ

残されたこの場所で私はもうひとりじゃダメなの

(ジョンヨン)
Oh, save me, oh, save me
메마른 가신 널 찌르지 않을 테니

助けて、ねぇ、助けてよ

乾いたトゲはあなたを刺さないだろうから

(ダヒョン)
네가 먼저 나를 찾아낸다면 다시 날 안아줄 거야

あなたが先に私を探し出したら

また私を抱きしめてくれると思うの

(チェヨン)
I'll be fine

そうしたら元気になれるよ

알고 싶지 않아(REWIND) TWICE 日本語訳/歌詞(パート分け)

알고 싶지 않아(REWIND)

Formula of Love:O+T=<3

作詞:정호현(E.ONE)

作曲:정호현(E.ONE)

編曲:정호현(E.ONE)

REWIND - YouTube

f:id:mh22-tw:20220502204232j:image

(ナヨン)

알고 싶지 않아 어떻게 지내는지

돌이켜 보면 다 별거 아니더라

知りたくないわ

あなたがどう過ごしているのか

思い返してみれば全て大したことじゃなかったわ

(ジヒョ)
너의 말처럼 잘 지내고 있어

그토록 바라왔던 꿈도 난 이뤘어

궁금하지 않아 네가

あなたが言った通り元気に過ごしてるわ

あれほど願った夢も私は叶えたのよ

気にならないわ、あなたのことなんて

(ミナ)
몰랐어 그렇게 간단한 건지

우리의 헤어짐이

너에겐 그렇게 쉬웠던 건지 이젠

知らなかったわ、そんなに簡単だったってこと

私たちの別れが

もうあなたにとってそんなに容易いことだったなんて

(サナ)
다 지나간 일인데

누군가를 너무 사랑했던 내 예뻤던 모습은

너무나 그리워지네

全て過ぎ去ったことなのに

誰かをとても愛していた私の綺麗だった姿は

とても恋しくなるのね

(モモ)
알고 싶지 않아 어떻게 지내는지

돌이켜 보면 다 별거 아니더라

知りたくないわ

あなたがどう過ごしているのか

思い返してみれば全て大したことじゃなかったわ

(ナヨン)
너의 말처럼 잘 지내고 있어

그토록 바라왔던 꿈도 난 이뤘어

궁금하지 않아 네가

あなたが言った通り元気に過ごしてるわ

あれほど願った夢も私は叶えたのよ

あなたのことなんて気にならないわ

(ツウィ)
우리 사이 영화처럼 아름답진 않았어

누구나 하는 그런 사랑이었을 뿐

아니 내가 너무 변한 걸까, 그래

私たちの関係は映画みたいに美しくはなかった

誰でもするような、そんな愛だったってだけ

いや違う、私が変わりすぎてしまったのかしら、そうよ

(ダヒョン)
그때는 참 그랬어 너를 미워할 수밖에 없었어

그렇게 견뎠어 넌 모든 걸 다 줬지만

あの時は本当にそうだったの

あなたを憎むしかなかったのよ

そうやって我慢していたの

あなたは全てをくれたけれど

(チェヨン)
알고 싶지 않아 어떻게 지내는지

돌이켜 보면 다 별거 아니더라

知りたくないわ

あなたがどう過ごしているのか

思い返してみれば全て大したことじゃなかったわ

(ジョンヨン)
너의 말처럼 잘 지내고 있어

그토록 바라왔던 꿈도 난 이뤘어

궁금하지 않아

あなたが言った通り元気に過ごしてるわ

あれほど願った夢も私は叶えたのよ

あなたなんて気にならないわ

(ナヨン)
난 알고 싶지 않아

난 궁금하지 않아

私は知りたくないの

気になりなんてしないのよ

(ジヒョ)
알고 싶지 않아 어떻게 지내는지

돌이켜 보면 다 별거 아니더라

知りたくないわ

あなたがどう過ごしているのか

思い返してみれば全て大したことじゃなかったわ

(サナ)
너의 말처럼 잘 지내고 있어

그토록 바라왔던 꿈도 난 이뤘어

궁금하지 않아

あなたが言った通り元気に過ごしてるわ

あれほど願った夢も私は叶えたのよ

気にならないの

(ミナ)
알고 싶지 않아 어떻게 지내는지

돌이켜 보면 다 별거 아니더라

知りたくないわ

あなたがどう過ごしているのか

思い返してみれば全て大したことじゃなかったわ

SCIENTIST TWICE 日本語訳/歌詞(パート分け)

SCIENTIST

Formula of Love:O+T=<3

作詞:심운지

作曲:ANNE MARIE, MELANIE FONTANA, MICHEL ''LINDGREN'' SCHULZ, TOMMY BROWN, STEVEN FRANKS, 72

編曲:TOMMY BROWN, MR.FRANKS, MICHEL ''LINDGREN'' SCHULZ

 

TWICE “SCIENTIST” M/V - YouTube

f:id:mh22-tw:20220502202810j:image

(ジヒョ)

Yeah

(ミナ)

왜 자꾸 날 연구해
아인슈타인도 아니고

どうしてずっと私を研究してるの?

アインシュタインでもないのに

(ジョンヨン)

왜 그렇게 각을 재
Sin cos도 아니고
どうしてそんなに角度を測るの?

サイン、コサインでもないのに

(チェヨン)

밀고 당기는 게
駆け引きをするのは

(ミナ)

내 스타일은 더 아니고

もっと私のやり方じゃないの

(チェヨン)

알아보다 말 거면
눈에 밟히지나 마 좀 제발
調べるのをやめるなら

目につかないようにして、お願いだから

(サナ)

넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해
君は考えすぎるところがいけないの

頭の中を覗き込むだけで何になるの?

(ツウィ)

각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move
角度を測ったり答えを出したりする時間に

行動を起こすべきよ

(ナヨン)

Love ain't a science
Don't need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
恋愛は科学じゃないの

免許なんていらないの

頭を抱えて悩むほどダメになるのよ

(ジヒョ)

Don't try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
맘이 시킨 대로 What u what u waiting for?
天才になろうとしないで

どうしてそんなに堅いの?

心のゆくままに、思い通りに

一体何を待っているの?

(ミナ)

그래 뭘 알아냈어?
그동안 나에 대해
そうね、何が分かったの?

これまで私について

(モモ)

다음 과목은 뭐야?
So what's the next class then?
次の科目は何なの?

じゃあ、次の授業は?

(ミナ)

백날 연구해봤자 이런 식이면 Failure
どれだけ研究したってこんな方法じゃ無理よ

(モモ)

분 단위로 바뀌어대는 내 맘은 못 풀어낼걸

分単位で変化する私の心は解き明かせないもの

(ジョンヨン)

넌 생각이 많아 문제야 문제
머릿속만 들여다보면 뭐 해
君は考えすぎるところがいけないの

頭の中を覗き込むだけで何になるの?

(ダヒョン)

각 잴 시간에 답 낼 시간에
Better make a move
角度を測ったり答えを出したりする時間に

行動を起こすべきよ

(ジヒョ)

Love ain't a science
Don't need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
恋愛は科学じゃないの

免許なんていらないの

頭を抱えて悩むほどダメになるのよ

(サナ)

Don't try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
맘이 시킨 대로 What u what u waiting for?
天才になろうとしないで

どうしてそんなに堅いの?

心の行くままに、思い通りに

一体何を待っているの?

(ダヒョン)

You got a crush on me
You're gonna fall for me
사랑 앞에서 이론이 무슨 소용
It's all useless uh huh
君は私に一目惚れしたの

私に恋するのよ

愛を前にして理論なんて何の役に立つの?

全部役立たずよ

(チェヨン)

이론 빠삭한 Genius 아인슈타인 보단
불도저 Curious 프랑켄슈타인 처럼
돌진해 서툰데 멋지네
거침없이 세게 Rush
Got a crush on me
理論に詳しい天才、アインシュタインより

ブルドーザーとか奇妙なフランケンシュタインみたいに

突き進んだらぎこちないけど素敵ね

迷いなく勢いよく突進して

私に恋して

(モモ)

답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
答えがないから面白いってことを君はどうしてわからないの?

答えがわからないからわくわくするってことが何でわからないの?

(ジョンヨン)

나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
ネジがひとつ抜けたみたいに愛しましょう

ひとつしか知らないバカになったみたいに

(ミナ)

Love ain't a science uhm uhm
Need no license uhm uhm
愛は科学じゃないの

免許なんていらない

(ナヨン)

연구해 About me 'bout me
충분히 You know 'bout me

私について研究して

十分私を知ってるじゃない

(サナ)

Love ain't a science uhm uhm
Need no license uhm uhm
愛は科学じゃない

免許なんて必要ない

(チェヨン)

말했잖아 What u what u
What u waiting for?

言ったじゃない、一体何を待ってるの?って

(ナヨン)

Love ain't a science
Don't need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
恋愛は科学じゃないの

免許なんていらないの

頭を抱えて悩むほどダメになるのよ

(ジヒョ)

Don't try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
맘이 시킨 대로 What u what u waiting for?
天才になろうとしないで

どうしてそんなに堅いの?

心のゆくままに 思い通りに

一体何を待っているの?

(ナヨン)

You better move

Watch you! Baby Watch you! Baby
行動を起こすべきよ